Gobierno podrá subsidiar vehículos de célula a combustible Publicado en 10 de agosto de 2014, en Noticias de Japón ¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página? ¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre! Artículo publicado por Viviane Nohara ¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página? ¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre! Artículos más leídos > > #1 Celebración al Señor de los Milagros de Hamamatsu #2 Maravillas del Perú en Toyota Bunka Center #3 Talentosa joven peruana Sakura Hatta se perfila como diseñadora de moda #4 Halloween Party en el Star Plaza #5 Incendio en la planta principal de Toyota Motor, en la ciudad homónima #6 Promoción especial de Shimamura, con precios atractivos Empregos no Japão diciembre - 2024 - Jobs Online As melhores empreiteiras do Japão, vagas de empregos atualizadas, busque por província. clique para acessar >> Empregos em Aichi diciembre - 2024 - Jobs Online Contratações verificadas em Aichi. clique para acessar >> Jobs Online Empregos diciembre - 2024 - Atualizado Novas vagas de emprego contratando. clique para acessar >> Empregos em Shizuoka, contratando em diciembre - 2024 Vagas atualizadas. clique para acessar >> Empregos para diciembre - 2024 no Japão Contratações urgentes, divididas por província. clique para acessar >> « Advertencias de inundaciones, deslizamientos y incluso tornados en varias regiones Lucros de KDDI crecen, Docomo sufre caída » ↑↑ PRÓXIMA NOTÍCIA ↑↑ ¿Comentamos? Advertencias de inundaciones, deslizamientos y incluso tornados en varias regiones Publicado em 9 de agosto de 2014, em Noticias de Japón ¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página? ¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre! 09 de agosto de 2014 – 16:55 Se están divulgando varios tipos de alertas se dan a conocer en la televisión japonesa sobre las consecuencias del paso del tifón número 11 en Japón, que está trayendo fuertes lluvias y vientos con gran peligro y consecuencias graves. Suzuka Gawa (Mie-ken) El Tifón N.11 (Halong) está en el archipiélago japonés en este momento, entrando en las regiones de Kyushu y Shikoku con previsión de que alcance también la región de Tokai. El Tifón ya está trayendo consecuencias graves, tales como un aumento del nivel del agua debido al volumen de las precipitaciones. El tifón que se aproxima es clasificación fuerte, con vientos de hasta 140km / h. La llegada estimada en la región de Tokai es el día 9, cerca de la medianoche. Las redes de televisión y empresas de telefonía están emitiendo alertas de varios tipos, pero la información es específica sólo para una región en particular y sólo en japonés. Es importante saber el nombre en kanji de su barrio y ríos cercanos para que pueda entender las alertas.Artículos relacionados... Talentosa joven peruana Sakura Hatta se perfila como diseñadora de moda Incendio en la planta principal de Toyota Motor, en la ciudad homónima Promoción especial de Shimamura, con precios atractivos Las principales alertas que se emiten son: – Para regiones cerca de los ríos y la costa del mar, alerta de inundaciones, alertas de aviso de refugio – algunos ríos están llegando a un nivel crítico. – Para regiones cerca a montañas, peligros de deslizamientos de tierra Los niveles de los ríos pueden subir repentinamente, y si hay aviso u orden de Refugio (Hinan Kankoku o Hinan Shiji), busque inmediatamente un lugar seguro para refugiarse. Abaxo una lista de palabras importantes que se utilizan en las advertencias en las TVs, celulares y altavoces en los barrios. Términos que están saliendo en la NHK sobre el tifón N.11 (9/agosto/2014) ・大雨洪水警報(Ōame Kōzui Keihō) Alerta de lluvia fuerte e inundación ・大雨警報(Ōame Keihō) – Alerta de lluvia fuerte ・洪水警報(Kōzui Keihō) – Alerta de inundación ・波浪警報(Harō Keihō) – Alerta de olas altas ・土砂災害警戒情報(Dosha Saigai Keikai Jyōhō) – Informaciones sobre la precaución de danos con deslizamientos de tierra o inundación ・竜巻注意情報(Tatsumaki Chūi Jyōhō) – Informaciones sobre alerta de tornado ・避難勧告(Hinan Kankoku) – Orden de evacuación ・避難準備情報(Hinan Jyunbi Jyōhō) – Informaciones sobre prepararse para evacuación ・自主避難(Jishu Hinan) – Evacuación voluntaria ・被害情報(Higai Jyōhō) – Informaciones sobre los daños causados ・停電(Teiden) – Corte de energía eléctrica ・鉄道運転見合わせ(Tetsudō Unten Miawase) – Funcionamento postergado del transporte ferrroviario ・空の便欠航(Sora no Bin Kekkō) – Servicio de transporte aéreo suspendido ・船の欠航情報(Fune no Kekkō Jyōhō) – Servicio de transporte marítimo suspendido ・災害情報(Saigai Jyōhō) – Informacioness sobre los daños causados Outros termos 河川の水位情報(Kasen no Sui’I Jyōhō) – Informaciones sobre el nivel de los ríos 浸水(Shinsui) – Inundación 暴風(Bōfū) – Tempestad 土砂崩れ(Dosha Kuzure) – inundación, deslizamiento de tierra 突風(Toppū) – Ráfagas de viento