Aichi: obligación del seguro para bicicleta y uso de casco

Los adultos también van a tener que usar casco para ir a trabajar o pasear de bicicleta. !Tiene subsidio! No ande sin seguro também.

¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Los adultos también van a tener que usar casco para ir a trabajar o pasear de bicicleta. !Tiene subsidio! No ande sin seguro também.

Modelo que agrada a los estudiantes de la empresa socia de JAF (HP)

 

Desde el viernes  (1.º) todos los usuarios de bicicleta deberán estar inscritos en un seguro, en la provincia de Aichi.

La compañía que tiene el mayor número de inscritos es au, independente de ser usuario del plan de la operadora. Ofrece planes para una persona y también para toda la familia, con tarifa muy a cuenta, a partir de ¥340/mes. La inscripción puede ser hecha  online (toque aquí). Las otras opciones (toque sobre el nombre para abrir) son DeNA Travel, Charipo7-Eleven.

El uso del casco pasa a ser obligatorio

A partir de octubre el uso del casco para quien usa la bicicleta también pasa a ser obligatorio. Por ello, fue creado un sistema de subsidio para adquirirlo, en 48 de las 54 ciudades de Aichi.

Existen diferencias dependiendo del municipio, pero en el caso de la ciudad de Nagoya, por ejemplo, la mitad del precio de compra será pagado, desde que sea de hasta 2 mil yenes, con condiciones. Los objetivos para ese subsidio son los ancianos (mayores de 65 años), niños y adolescentes, en el rango de edad de los 7 a los 18 años.

Para obtener el subsidio de hasta 2 mil yenes por casco es necesario presentar el recibo en la prefectura. Esta medida es para facilitar la adquisición de los cascos, principalmente en las familias donde los hijos van a la escuela de bicicleta.

Si es asociado da JAF puede comprar cascos muy a cuenta y que agradan a los adolescentes (toque aquí).

Para comprar el casco, tanto online como en las tiendas físicas, busque por ヘルメット o helmet en inglés.

Fuentes: Tokai TV y JAF

Artículo publicado por Mariana Morita Mariana Morita ha sido reportera y fotógrafa en Japón desde 2005. Escribe y difunde información importante para los latinos y sigue eventos importantes en la comunidad.
¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Artículos más leídos

> >

¿Comentamos?

Línea de Apoyo al Latino en Japón

Publicado em 23 de septiembre de 2021, em Comunidad
¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Línea de Apoyo al Latino – informa que ha renovado su página Homepage para facilitar su consulta y contacto

Si tienes un problema pero no tienes a nadie con quien hablar abiertamente o desahogarte, llama a LAL (Línea de Apoyo al Latino), estamos aquí para escuchar tus angustias y preocupaciones, sin juzgar ni criticar y preservando tu confidencialidad y anonimato.

Los atendientes de LAL son todos voluntarios capacitados en un curso de capacitación reconocido por Yokohama Inochi no Denwa, una organización japonesa sin fines lucrativos, dedicada principalmente a la prevención del suicidio en Japón.

LAL completa 28 años de trabajo dedicados a la Comunidad Latina en Japón, período que corresponde a la historia de los decasseguis latinos en Japón.

Al inicio de nuestro trabajo, los temas de las llamadas estuvieron más enfocados a la dificultad de la comunicación, adaptación al nuevo estilo de vida/cultura, problemas con los niños en las escuelas entre otros, propios de quienes van a iniciar una nueva vida en un territorio desconocido.

A lo largo de los años, los latinos se enfrentaron a los problemas generados por las crisis económicas mundiales, los desastres naturales y, por lo tanto, los temas de las llamadas también sufrieron cambios, según el período en el que se vivieron.

Hoy, la pandemia de Coronavirus ha generado y sigue generando inseguridad económica, soledad, aislamiento social, cambios en la vida familiar, sin olvidar la incertidumbre de replanificar nuevos rumbos para tu vida y tener que tomar decisiones, asumiendo nuevos compromisos.

Línea de Apoyo al Latino – informa que ha renovado su página Homepage para facilitar su consulta y contacto cuando sea necesario: http://www.lal-yokohama.org.

Actualmente vivimos en un universo digital, lo que nos permite conectarnos con varias personas al mismo tiempo, sin embargo, si te sientes solo y necesitas hablar con alguien, los voluntarios de LAL estarán esperando por tu llamada.

Los números gratuitos (desde cualquier teléfono celular o fijo) son:
– atención en español: 0120-66-2477
– atención en portugués: 0120-66-2488

No dude. ¡Llame a LAL!

.