Brasileño poliglota es atracción en Osaka

Dominando 8 idiomas más los dialectos, el brasileño poliglota anima a los pasajeros del taxi. Especialmente a los turistas extranjeros.

¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Dominando 8 idiomas más los dialectos, el brasileño poliglota anima a los pasajeros del taxi. Especialmente a los turistas extranjeros. 

Al volante, el brasileño poliglota “Pere-chan” está satisfecho cuando el cliente dice que quedó animado (Mainichi)

En el taxi los pasajeros siempre preguntan “de dónde es usted” y así comienza un diálogo. “Quiero que los clientes estén alegres cuando entran al taxi ”, explicó el brasileño. Su mayor satisfacción es cuando el pasajero dice “gracias, quedé animado”, cuenta.

Julio Pereira, 44 años, residente en Hirakata (Osaka), es poliglota – 8 idiomas más los dialectos – es uno de los  5 conductores de taxi extranjeros. 

Con tantos turistas de varios países visitando Osaka – más de 9,4 millones en el año pasado – las compañías vienen contratando conductores extranjeros. Julio es uno de ellos, al lado de colegas egipcios, chinos y coreanos, trabajando para Sakura Taxi, en la ciudad  de Osaka (provincia homónima). 

Además del portugués, él habla inglés, japonés, coreano, chino, alemán, francés y español. También habla los dialectos de Osaka, Akita u Okinawa. Él es poliglota y adora estudiar idiomas, dice para el reportaje de Mainichi Shimbun.

Brasileño poliglota: perfil

Nacido en Río de Janeiro, Julio Pereira inició judo  a los 12 años. Ese fue el despertar por la  cultura japonesa. En la universidad estudio japonés y alemán. Vino a Japón como becario para Okinawa, donde vivió por un año. En 1998 de mudó para Osaka, ingresó  en el posgrado para estudiar dialectos. Reside en Hirakata con su familia, esposa japonesa y 2 hijos. 

Antes de ingresar como conductor en Sakura Taxi, trabajó como intérprete, fue profesor universitario, empleado de Apple y otras ocupaciones. Solicitó la licencia para habilitarse a taxista porque quiso usar sus habilidades de diversos idiomas. Ingresó  en la compañía en setiembre del año pasado y debutó en el mes siguiente como el primer conductor extranjero. 

“Por su personalidad amigable luego se tornó popular. Entre los colegas es llamado  de Pere-chan”, describe el reportaje.

Fuentes : Mainichi Shimbun y DMenu

Foto: Mainichi Shimbun

Artículo publicado por Mariana Morita Mariana Morita ha sido reportera y fotógrafa en Japón desde 2005. Escribe y difunde información importante para los latinos y sigue eventos importantes en la comunidad.
¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Artículos más leídos

> >

¿Comentamos?

Terremoto de M7.1 en México deja por lo menos 138 muertos

Publicado em 21 de septiembre de 2017, em Comunidad, Noticias de Japón
¡Gracias por su opinión! Informaremos a los responsables! ¿Nos ayudarías compartiendo esta página?
¡Gracias por su opinión! ¡Iremos informando a los responsables para mejorar! ¡Vuelva siempre!

Cálculos indican que por lo menos 138 personas murieron en el fuerte terremoto en México, además de la destrucción por toda la capital. Entérese mas.

Alrededor de las 13h14 del día 19 (3h14 del día 20 en horario japonés), México fue azotado por un fuerte terremoto. Según el Servicio Geológico de los Estados Unidos, el epicentro del terremoto de magnitud 7.1 fue en la ciudad de Puebla, al sur de México, y temblores secundarios fueron observados en una amplia área. Se estima que la profundidad del terremoto equivale a 51km.

De acuerdo con los noticiarios locales, ese terremoto dejó al menos 138 muertos y muchos edificios fueron destruidos. Según relatos de las autoridades divulgados por Reuters, hubo accidentes de incendio en diferentes edificios aún hay personas presas dentro de los edificios.

Después del terremoto, el presidente Peña Nieto publicó en su Twitter que convocaría un comité de emergencia para adelantar la estimación de daños.

El mismo día, fue realizado un entrenamiento de evacuación y una conmemoración en memoria del Sismo de la Ciudad de México en 1985, que dejó mas de 10.000 víctimas hace 32 años. El terremoto sucedió después de 2 horas de haber acabado el entrenamiento de evacuación de gran escala.

Segundo terremoto fuerte en setiembre

En la madrugada del 7/set, el sur de México fue azotado por un fuerte terremoto de magnitud 8.1, el mayor que ya fue observado en 100 años, y 98 personas murieron. Según los noticieros locales, mas de 60 mil casas y habitaciones sufrieron daños. El canal americano CNN divulgó imágenes de civiles ayudando en las operaciones de rescate y de grandes edificios desmoronándose.

En la ciudad de Puebla, cerca al epicentro de este terremoto, el terremoto causó daños graves a la ciudad, principalmente por la destrucción de iglesias y escuelas.

Edificios destruidos en la capital

Según los canales televisivos de México, muchos edificios desmoronando en la Ciudad do México, generando muchos daños. Vehículos aplastados por ladrillos y otros materiales, paredes totalmente destruidas y el caos local convirtieron la situación desesperante. Las calles fueron tomadas por el inmenso número de personas evacuando de los edificios y los heridos fueron tratados por miembros del equipo de rescate.

Las operaciones de rescate continúan y los proprios civiles están ayudando a las autoridades.

Fuente: NHK News y Asahi Shimbun

.